To all the people of the world who are my age-mates:
I despise thinking about my death; I do not want to take my life aspiration to the grave with me.
My name is Zanyar Moradi.
Currently, I am sitting in a death row cell, my prison cell in Karaj, Iran, and I want to talk to you young people in Europe and America, I want to speak to people who are my age who are living in Japan, Australia, France, and Africa and all over the globe.
Please DO NOT LET THEM HANG ME!
Is this world so cruel to watch both my cousin and I hang in public from a crane on the street? And not say anything? And not do anything?
I realize that it is only through the Internet that I am voicing to you my fear and my plea to you. So please be patient with me and give me a few minutes and seconds of your time and hear me. It is hard to be twenty-one and to face my death. To live everyday with the nightmare of death, to shiver every time I hear their footsteps coming to take me to my death.
It has been three years since I have been imprisoned. I am Zanyar Moradi and my co-defendant is Loghman Moradi. We were tortured for nine months. They would beat us so hard that we could not walk. Even today I still suffer from the side effects of torture — my back is hurting and I have two fractured vertebrae. The torturers told us that if we did not confess to everything, they told us that they would rape us and we just signed whatever they put in front of us. And now we are waiting for the hanging rope of death while standing or hanging on the streets of Tehran or Urūmiyeh (where we were born). They tell us now plans are being set for our execution, and the hangman has been sick for the past four days and I can’t sleep at nights. So I decided to help myself by writing this letter.
Whatever you can do, please don’t let them execute us. Please use your youth, your creativity, and let this regime know that we are not alone. Please voice your protest to this verdict. If you protest, if you complain to them, we will hear it!
I am waiting to hear YOUR voices of protest.
January 4, 2013
Translated by the Campaign to Free Political Prisoners in Iran (CFPPI)
with minor edits by Mission Free Iran
PLEASE TAKE A MOMENT TO SEND THE FOLLOWING SAMPLE PROTEST LETTER:
CC: firstname.lastname@example.org, email@example.com
To Catherine Ashton, EU Foreign Affairs High Representative:
I am writing to you to express my strongest protest against the imprisonment and imminent execution of Iranian political prisoners Zanyar Moradi and Loghman Moradi. I urge you to pressure the Islamic regime of Iran to overturn the execution sentences of these two political prisoners and to free them immediately.
Name. . . . . . . .
City/country . . . . . . . . . . . . . .
You may also post your letter of protest via the regime’s website:
Via website: http://www.leader.ir/langs/en/index.php?p=letter (English)
Freedom for humans. No more human execution.
I sent the letter following your instructions.
International Amnisty iknows your case?
I think that is necessary to inform IA
Meercè Escayola Cabbrejas.